Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - johannaesjoberg

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 4 sur un total d'environ 4
1
414
Langue de départ
Anglais Shape Up is the fast pace hidden object game!...
Shape Up is the fast pace hidden object game! It's the fastest, most colorful and most simple game you'll ever play!

Do you want something to play in between minutes? It just takes 30 seconds to play!

The screen is filled with shapes and you need to find the target as fast as possible! How fast are you? Can you beat the best scores on Earth? Can you beat all of your friends?

There are 108 levels, from an apple to a trombone! Complete challenges to earn keys to unlock levels!
App description for Google Play and Amazon. No specific requirements.

Traductions terminées
Allemand Shape Up ist das tempogeladene Wimmelbildspiel!
Français Shape Up est un jeu d'objets cachés au rythme endiablé!
Suédois Shape Up är det gömda snabbgÃ¥ende föremÃ¥lsspelet
Néerlandais Shape Up is een razendsnel zoekspel!
Portugais Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Portuguais brésilien Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Chinois simplifié Shape Up 是一个节奏明快的寻宝游戏!
265
Langue de départ
Français La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Traductions terminées
Anglais Speculation, the first way to disaster?
Espagnol La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italien La speculazione, causa principale del disastro ?
Allemand Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portuguais brésilien Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Suédois Spekulation, den första vägen till katastrof?
Néerlandais Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grec Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danois Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turc Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
221
22Langue de départ22
Français Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traductions terminées
Anglais Another subject of anger from your book: Biofuels
Portuguais brésilien Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Espagnol Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italien Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Grec Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Allemand Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Suédois Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Néerlandais Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danois majs
Turc Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
1